{"id":73,"date":"2023-04-11T18:19:45","date_gmt":"2023-04-11T16:19:45","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=73"},"modified":"2025-11-25T10:03:19","modified_gmt":"2025-11-25T09:03:19","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<h5>Legalizzazioni e traduzioni<\/h5>\n<p>Il Libano non \u00e8 parte della Convenzione de L\u2019Aja del 5 ottobre 1961 sull\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. Pertanto i documenti pubblici emessi da autorit\u00e0 libanesi che devono essere presentati presso la Pubblica Amministrazione italiana devono essere legalizzati e tradotti in Italiano.<\/p>\n<ul>\n<li><strong><u>Procedura per la richiesta di legalizzazione di documenti alla Cancelleria Consolare dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Beirut.<\/u><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019atto originale emesso in libano deve essere legalizzato dall\u2019Autorit\u00e0 libanese competente, poi dal Ministero degli Esteri libanese e successivamente tradotta da un traduttore ufficiale <a href=\"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/elenco-dei-traduttori-giurati-per-la-lingua-italiana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>elenco traduttori giurati<\/em><\/strong><\/a><\/p>\n<p>Il documento sar\u00e0 successivamente perfezionato dalla Cancelleria Consolare dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Beirut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00c8 altres\u00ec prevista una procedura alternativa per la fase della traduzione del documento. In questo caso l\u2019atto originale pu\u00f2 essere tradotto da un traduttore giurato, la firma del traduttore legalizzata da un notaio, poi dal Ministero della Giustizia ed infine dal Ministero degli Esteri libanese. Il documento potr\u00e0 quindi essere presentato per la legalizzazione finale alla Cancelleria Consolare.<\/p>\n<p>Si ricorda che la Cancelleria Consolare legalizza la sola firma del funzionario libanese competente; la legalizzazione non impegna in alcun modo l\u2019Ufficio Consolare riguardo al contenuto del documento legalizzato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Prenotare<u> il servizio consolare <\/u><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Per la prenotazione di un appuntamento in cancelleria consolare, il richiedente deve utilizzare l\u2019apposito sistema di prenotazione <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u201c<strong><em>Prenot@mi\u201d<\/em><\/strong><\/a> \u00a0e scegliere il servizio legalizzazione, giorno e ora disponibile sul calendario.<\/p>\n<p>Le prenotazioni sul sistema devono essere effettuate unicamente dall\u2019interessato (leggasi <strong><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/Content\/docs\/TERMINI%20E%20CONDIZIONI%20PRENOT@MI.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Termini e Condizioni<\/a><\/strong> del sito).<\/p>\n<p>Nel caso di temporanea indisponibilit\u00e0 di appuntamenti, si suggerisce di attendere l\u2019automatica, progressiva apertura di ulteriori date del calendario dedicata al servizio consolare richiesto e di controllarlo periodicamente in caso di eventuali annullamenti.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong><u>Presentazione della documentazione<\/u><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019intestatario dei documenti emessi dalle autorit\u00e0 libanese dovr\u00e0 presentare i seguenti documenti:<\/p>\n<ol>\n<li>Formulario di richiesta debitamente compilato dall\u2019interessato <a href=\"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/richiesta_legalizzazione_doc-1.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>richiesta_legalizzazione_doc<\/em><\/strong><\/a><strong><em><u>;<\/u><\/em><\/strong><\/li>\n<li>Documento originale gi\u00e0 legalizzato dal Ministero degli Esteri libanese tradotto da un traduttore giurato;<\/li>\n<li>Documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0 (pi\u00f9 permesso di soggiorno in caso di sola cittadinanza libanese \u2013 ove disponibile);<\/li>\n<li>Somma prevista per il pagamento delle percezioni consolari secondo la tariffa in vigore (<a href=\"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/2025-Tabella-Consolare-1-Trimestre.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>Tariffario Servizi Consolari<\/em><\/strong><\/a>).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Delega di una terza persona<\/strong><br \/>\nSe l\u2019intestatario della documentazione libanese \u00e8 impossibilitato a presentarsi personalmente, potr\u00e0 delegare una terza persona al suo posto.<br \/>\nA tal fine, il delegato dovr\u00e0 presentare oltre ai precedenti punti 1-2-4:<\/p>\n<ol>\n<li>Apposita delega\/procura predisposta dal delegante intestatario dei documenti libanesi, nella quale andranno riportate le generalit\u00e0 della persona delegata (dati anagrafici) unitamente agli estremi del documento d\u2019identit\u00e0 di quest\u2019ultima;<\/li>\n<li>Proprio documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0. Se questi \u00e8 un cittadino libanese residente stabilmente in Italia, titolare di un permesso di soggiorno, copia del permesso di soggiorno italiano e copia della carta d\u2019identit\u00e0 rilasciata dal competente Comune italiano.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>AVVISO<\/strong><br \/>\nL\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Beirut non \u00e8 responsabile del servizio prestato dai traduttori ufficiali n\u00e9 dell\u2019onorario da essi applicato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>Nota Bene &#8211; Legalizzazione di Dichiarazioni del Mokhtar<\/u><\/p>\n<p>Nel caso in cui si richiede la legalizzazione di una dichiarazione sottoscritta dal Mokhtar attestante contenuti a carattere stipendiale, pensionistico, economico-finanziario, immobiliare o di stato civile, questa deve essere supportata e accompagnata dai relativi documenti emessi dalle competenti autorit\u00e0 libanesi che comprovino quanto viene affermato dal rappresentante comunale.<\/p>\n<p>In alternativa \u00e8 possibile presentare per la legalizzazione, attestati emessi direttamente dalle istituzioni libanesi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ATTENZIONE!<\/strong>\u00a0I documenti rilasciati da Autorit\u00e0 italiane sul territorio italiano e che devono essere utilizzati in Libano\u00a0<strong>non possono essere legalizzati da questa Cancelleria Consolare<\/strong>.<\/p>\n<p>Per poter essere fatti valere in Libano, gli atti e i documenti rilasciati da Autorit\u00e0 italiane devono essere legalizzati dalla Prefettura nella citt\u00e0 in cui l\u2019atto o il documento \u00e8 stato emesso e successivamente legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari libanesi in Italia.<\/p>\n<p>Tali atti e\/o documenti dovranno poi essere vidimati dal Ministero degli Affari Esteri libanese che valider\u00e0 la firma del funzionario diplomatico-consolare libanese che li ha legalizzati.<br \/>\n<strong>Si suggerisce di contattare la Rappresentanza diplomatico-consolare libanese in Italia per ulteriori informazioni<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Legalizzazioni e traduzioni Il Libano non \u00e8 parte della Convenzione de L\u2019Aja del 5 ottobre 1961 sull\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. Pertanto i documenti pubblici emessi da autorit\u00e0 libanesi che devono essere presentati presso la Pubblica Amministrazione italiana devono essere legalizzati e tradotti in Italiano. Procedura per la richiesta di legalizzazione di documenti [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":47,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-73","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5052,"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions\/5052"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbeirut.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}